Bir Münzevînin Notlarından…

Mayıs 9, 2007

A birthday prayer

Kategori: Poetry, Siir, Uncategorized — Bekir L. Yildirim @ 11:20 pm

ph0200penguins-posters.jpg
May the life treat you kind
May the angels be on your side
May you always glow with pride
May your mind grow but,
may you heart remain forever
as that innocent child.

May your dreams come true
May your skies always be blue
And when you face the hardships of life,
may the rightousness guide you.

May the radiance on your face,
brighten every place
May you grow old with grace
And may any sadness that may come,
disappear without a trace.

May your stars always shine
May your endeavors be divine
And when all is said and done,
May you be mine.

May God bless us with the wisdom,
to distinguish the right from the wrong,
as our love remains strong
And may we remain true to us,
for the time to come very long.

Bekir L. Yildirim
(sometime around mid 90ies)

22 Yorum »

  1. :(

    Yorum�Yorumlar yazan: Ece — Mayıs 10, 2007 @ 2:50 pm

  2. Akla inanırmısın? Evet .
    Aklını gösterebilirmisin? Hayır.
    Gözle görülür mü? Görülmez.
    Ama hissedersin, anlarsın. Demekki Allah’ı da hissedeceğiz, anlayacağız.
    Sevgiyi_ şefkati_ruhu yercekimini göremeyiz ama aklimizla anlariz
    Misal; Elektriği göremeyiz, ancak makinalar çalışınca lamba yanınca,
    tv açılınca anlarız, görmüş oluruz.
    Karda bir tavşan izi, bize tavşanı gösterir.
    Allah’ı da (CC) Kainat ta görürüz,rububiyet uluhiyet tevhidi ve isim ve sıfatlarıyla.

    Yorum�Yorumlar yazan: Öncü Nesil — Mayıs 11, 2007 @ 4:19 pm

  3. Yediğimiz yiyeceklerin fosforu beynimize kalsiyumu dişlerimize ve kemiklerimize,
    proteini ve vitaminleri kaslarımıza ve tüm vücudumuza gitmektedir.
    Tövbe haşa o yiyecekler mi kendiliğinden gidiyor, bu sistemi kendilerimi kurdular.
    Allah a inanmayan biri o zaman
    bu yiyeceklere tapmalı, milyarlarca hücrelerin, zerrelerin hepsine inanmalı.
    Bir tek Allah varken zerrelere tapmak ne diye, o zaman zerrelerin putlardan ne farkı kalır?

    Yorum�Yorumlar yazan: Öncü Nesil — Mayıs 11, 2007 @ 4:21 pm

  4. İnsanlara vücudunuzu siz idare edin desek değil bir gün 30 dk lığına yapa bilirmiyiz?

    Şekerimizi kontrol edebilirmiyiz,kalbimizi çalıştırabilirmiyiz, idrarımızı tutabilirmiyiz, mide salgımızı salgılaya bilirmiyiz,
    yiyeceklerimizi sindirerek tüm_vucudumuza can_enerji yaptıra bilirmiyiz, dışkımızı atabilirmiyiz, bütün bunları yaparken başka konular hakkındada beynimizi çalıştıra bilirmiyiz, düşünebilirmiyiz,
    salgılar salgılaya bilirmiyiz,
    bazı hücreleri öldürüp ve bunları vücuddan atıp,
    bazı hücreleri yaratabilirmiyiz, karnımızda bir bebek filizlendirebilirmiyiz, ………

    * Yani biz bir şey yapmıyoruz sadece istiyoruz, arzu, niyet ediyoruz,

    Biz ne istersek Allah’da bize onu dilerse veriyor.

    Her adım atışımızda her nefesimizde Allah’a şükretmemiz lazım diledi diye.

    Yorum�Yorumlar yazan: Öncü Nesil — Mayıs 11, 2007 @ 4:22 pm

  5. İnsan Ebede, Sonsuza Aşıktır.

    İnsan, kainatin ekser enva’ina muhtaç ve alakadardir. ihtiyacati alemin her tarafina dağilmiş, arzulari ebede kadar uzanmiş…
    Bir çiçeği istediği gibi, koca bir bahari da ister. bir bahceyi arzuettiği gibi, ebedi cennetide arzueder, bir arkadaşını görmeğe müştak olduğu gibi, Cemil i Zülcelal’i de görmeye müştaktir, isteyendir, özleyendir…

    Saygılar
    Öncü Nesil

    Yorum�Yorumlar yazan: Öncü Nesil — Mayıs 11, 2007 @ 4:25 pm

  6. Tesekkurler vaaz icin Oncu Nesil. Siz daha guze soylemssiniz :)

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 11, 2007 @ 4:42 pm

  7. *Mübarek bir çeşmeye yakın olma nimetinin şükrünü, o çeşmenin suyunu mümkün
    olduğu kadar çok insanla paylaşmakla eda edeceğimize inandık.

    Benciller derlerki “ateş düştüğü yeri yakar” bu söz hodbin egoist ruhların sözüdür.

    “Ateş çevresinide yakar” ifadesi bir parça diğergam ruhların sözüdür.

    “Ateş nereye düşerse düşsün benide yakar” sözüne gelince buda kamil ruhların vicdanlarının sesidir.

    *Sizinde bildiğiniz gibi islami sözler, resimler, kitaplar, filmler ruhu telkin eder, kişi ya imanından ya utancından amele döker işi.

    ***/***

    Estağfullah. Ben imam değilim. :) Bu sözler benim sözlerimde değil, Sizin tahmin ettiğiniz yerlerden alıntıdır. İnternette bu tür yazıların dolaşımı daha güzel ve hızlı oluyor; o yüzden şeddiydim.

    Saygılar
    Öncü Nesil

    Yorum�Yorumlar yazan: Öncü Nesil — Mayıs 11, 2007 @ 5:36 pm

  8. “May God bless us with the wisdom,
    to distinguish the right from the wrong,
    as our love remains strong
    And may we remain true to us,
    for the time to come very long.”

    May be; besides, should be. because we hope so. (:

    PS:Tebrikler…

    Yorum�Yorumlar yazan: gölge — Mayıs 11, 2007 @ 10:01 pm

  9. Indeed.

    Tebrikler dizeler icinse tesekkuler ama gererkmez. Siir sayilmaz; ihiyac uzere ofiste karalamistim bir gun.

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 12, 2007 @ 7:06 am

  10. Güzel bi karalama o zaman :) Ancak ben mi çeviriyi yanlış yaptım?Bu kısmı şaibeli :( Sizler kadar iyi değil ingilizcem :( Sayın Öncü’nün yorumları iyice kafamı karıştırdı bıraktı :) Çevirisini yazacaktım aslında doğru mudur Bekir Bey diye! Ancak istese türkçe yazardı diye düşündüm :(

    Yine de benim anladığım dizelerse çok güzeller ;) Sevgilerimle..

    Yorum�Yorumlar yazan: Hüzünbaz — Mayıs 12, 2007 @ 3:08 pm

  11. Tesekkurler Vecihe Hanim. Turkesini yazdim bir dost icin duz nesir halinde. Fazla derince birsey degil. Bir kafiyeli dua. Eminim tercumeniz dogrudur :)

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 12, 2007 @ 9:07 pm

  12. Bir dogum gunu duasi

    Hayat sana iyi davransin
    Melekler yaninda olsun
    Devamli gururla isilda
    Aklin buyusun fakat kalbin daima
    O masum cocuk olarak kalsin

    Ruyalarin gercek olsun
    Gokyuzun hep mavi
    Ve hayat onune guclukler cikardiginda
    Erdemlilik kilavuzun olsun

    Yuzundeki parilti
    Her yeri aydinlatsin
    Asalet ve zerafetle yaslan
    Ve gelebilecek kederler
    Iz birakmadan yok olsun

    Yildizlarin daima parlasin
    Cabalarin ilahi olsun
    Ve hersey bittiginde
    Benim olasin.

    Allah bize yanlisi dogrudan ayiran bilgelik versin
    Askimiz canli kaldikca
    Ve birbirimize cok uzun zaman hakiki/durust kalalim
    Bekir L. Yildirim
    (sometime around mid 90ies)
    (doksanlarin ortalarinda bir zaman)
    …..

    Sözün sahibinden çeviridir.Eline gönlüne sağlık Hocam

    Yorum�Yorumlar yazan: zeyl — Mayıs 12, 2007 @ 10:24 pm

  13. aslında ingilizcemin fena olmadığını düşünürdüm ama kusura bakmayın çok net anlayamadım dizeleri,nesiri banada yollarsanız yada burdan yayınlarsanız sevinirim…

    Yorum�Yorumlar yazan: pediatrist — Mayıs 12, 2007 @ 11:03 pm

  14. Çok güzeldi Bekir bey,
    Duanıza amin,kalırsınız inş.geç ikibinlerde yazılmışları da paylaşmayı düşünüyormusunuz?
    Ne yapabilirim,güzel şiirdi arsızlık edebilirim diye düşündüm :)

    Yorum�Yorumlar yazan: çuvaldız — Mayıs 13, 2007 @ 12:33 pm

  15. Tesekkurler Komusaanim. Estagfurullah. 200′lerde yazdigim bi iki tane vardi ama yazildigi kagit uzerinde kaldi; hafizamdan dahi silinmis.

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 13, 2007 @ 12:47 pm

  16. Sağlık olsun,bazı şeyleri de istersiniz silinmez.

    Yorum�Yorumlar yazan: çuvaldız — Mayıs 13, 2007 @ 1:26 pm

  17. Doğum gününüzdü de kaçırdık mı yoksa?

    Yorum�Yorumlar yazan: e-mine — Mayıs 16, 2007 @ 4:14 pm

  18. Yok e-mine Hanim, tesekkurler. Yalniz benim 3 dogum gunumden biri yakinda. Bunu sadce biraz siyasi konulardan uzaklasmak ihtiyac hissetmem uzerine ve yeni yazi yazmaa usendigim icin koydum. :)

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 16, 2007 @ 5:19 pm

  19. what a nice prayer:) ellerinize, gonlunuze saglik..

    Yorum�Yorumlar yazan: ayhan ozturk — Mayıs 16, 2007 @ 7:15 pm

  20. Bekir Hocam , yeni bir yazı bekliyoruz ( 1 hafta doluyor :) )

    Hoşçakalın

    Yorum�Yorumlar yazan: vadininbozkurdu — Mayıs 16, 2007 @ 10:40 pm

  21. Aslinda problem yazacak sey bulamayis degildi VB kardesim. Neyse bir adet yazi cekilmistir :)

    Yorum�Yorumlar yazan: Bekir L. Yildirim — Mayıs 18, 2007 @ 6:37 pm

  22. Arkadaşlar anlayın artık, vakit zamanında özel bir hanım için yazılmış, özel bir dua..
    [oh be söylemesem çatlayacaktım artık Bekir bey:)]

    Yorum�Yorumlar yazan: Ecenaze — Mayıs 19, 2007 @ 10:08 am


Bu yazıya yapılan yorumlar için RSS beslemeleri. URI'nin geri izlemesini yap.

Yorum yapın

WordPress.com'dan blog alın.