<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Sixty years after Deir Yassin yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://bekirlyildirim.wordpress.com/2008/04/09/sixty-years-after-deir-yassin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bekirlyildirim.wordpress.com/2008/04/09/sixty-years-after-deir-yassin/</link>
	<description>&#34;Rüyalarınız öldüğünde ölürsünüz “ MLK</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Dec 2009 13:38:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Selahattin tarafından</title>
		<link>http://bekirlyildirim.wordpress.com/2008/04/09/sixty-years-after-deir-yassin/#comment-6035</link>
		<dc:creator>Selahattin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 11:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bekirlyildirim.wordpress.com/?p=847#comment-6035</guid>
		<description>s.a. Bekir Bey sadece aşağıdaki şiiri Konuk Yazar (Enes METİNOĞLU) olarak uygunsa siteninizin başına yayınlaya bilirmisiniz. Bana gönderilmiş bir şiirdi bende buradada yayınlaya bilirsek rica edeyim dedim Enes kardeşe. O tamam yayınlattır yapabilirsen dedi.Ne karar verirseniz Şimdiden Allah Razı Olsun, hayırlısı olsun. 

---------

MY PRISON


We have made it this far
You have gotta change your room
Change the sight
Sit elephants down
Follow the horizon
 

All this time we going through
All this time
What you think you got your wish?

 
We have made it this far
Can we let it go away?
Or keep these hands tight?
Or promise to your soul?
Make him in peace?
How can you go away after all this hate and love?
Controled hate rises up ummah!
Make it alive!


We have made it this far
All of time wasting your love doesn&#039;t enough
&#039;cause first you crashed the bridge
Bridge of your mind


We have made it this far
Losting fingers
Sickness in the heart it&#039;s broken down
After falls someone&#039;s blood
Will you stare at all?
Just watch when look in the eye?


We have made it this far
Shouldn&#039;t be a writer who thinks yourself hero
Shouldn&#039;t be a reader who thinks yourself indispensable
You should read life, make it better


We have made it this far
Our blood… Is this guilty one?
Oh no! Real guilty is your mind
 

We have made it this far
In the end
Becoming fugitive of your prison


28 Nisan 2008,  22 Rebi&#039;ul-ahir 1429
Enes METİNOĞLU

-- 

Şuara 192- Açın kulağınızı! Bu Kur&#039;an alemlerin Rabb&#039;inden gelmektedir!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>s.a. Bekir Bey sadece aşağıdaki şiiri Konuk Yazar (Enes METİNOĞLU) olarak uygunsa siteninizin başına yayınlaya bilirmisiniz. Bana gönderilmiş bir şiirdi bende buradada yayınlaya bilirsek rica edeyim dedim Enes kardeşe. O tamam yayınlattır yapabilirsen dedi.Ne karar verirseniz Şimdiden Allah Razı Olsun, hayırlısı olsun. </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>MY PRISON</p>
<p>We have made it this far<br />
You have gotta change your room<br />
Change the sight<br />
Sit elephants down<br />
Follow the horizon</p>
<p>All this time we going through<br />
All this time<br />
What you think you got your wish?</p>
<p>We have made it this far<br />
Can we let it go away?<br />
Or keep these hands tight?<br />
Or promise to your soul?<br />
Make him in peace?<br />
How can you go away after all this hate and love?<br />
Controled hate rises up ummah!<br />
Make it alive!</p>
<p>We have made it this far<br />
All of time wasting your love doesn&#8217;t enough<br />
&#8217;cause first you crashed the bridge<br />
Bridge of your mind</p>
<p>We have made it this far<br />
Losting fingers<br />
Sickness in the heart it&#8217;s broken down<br />
After falls someone&#8217;s blood<br />
Will you stare at all?<br />
Just watch when look in the eye?</p>
<p>We have made it this far<br />
Shouldn&#8217;t be a writer who thinks yourself hero<br />
Shouldn&#8217;t be a reader who thinks yourself indispensable<br />
You should read life, make it better</p>
<p>We have made it this far<br />
Our blood… Is this guilty one?<br />
Oh no! Real guilty is your mind</p>
<p>We have made it this far<br />
In the end<br />
Becoming fugitive of your prison</p>
<p>28 Nisan 2008,  22 Rebi&#8217;ul-ahir 1429<br />
Enes METİNOĞLU</p>
<p>&#8211; </p>
<p>Şuara 192- Açın kulağınızı! Bu Kur&#8217;an alemlerin Rabb&#8217;inden gelmektedir!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bekir L. Yildirim tarafından</title>
		<link>http://bekirlyildirim.wordpress.com/2008/04/09/sixty-years-after-deir-yassin/#comment-5885</link>
		<dc:creator>Bekir L. Yildirim</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 17:18:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bekirlyildirim.wordpress.com/?p=847#comment-5885</guid>
		<description>Yazinin sonuna bir ozet ilave ettim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yazinin sonuna bir ozet ilave ettim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Selahattin tarafından</title>
		<link>http://bekirlyildirim.wordpress.com/2008/04/09/sixty-years-after-deir-yassin/#comment-5884</link>
		<dc:creator>Selahattin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 15:52:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bekirlyildirim.wordpress.com/?p=847#comment-5884</guid>
		<description>s.a
Bekir Bey, bu yazının türkçe özeti ne diyor? kısaca/özünü açıklaya bilirmisiniz?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>s.a<br />
Bekir Bey, bu yazının türkçe özeti ne diyor? kısaca/özünü açıklaya bilirmisiniz?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
